“Ajo ka rrjedhur qysh nga arbrit, është zhvilluar dhe pasuruar ndër shekuj, duke u mbrujtur me fjalët dhe shprehjet më të bukura të popullit dhe njerëzve më të shquar të penës së kombit tonë. E, në këtë rrjedhë të furishme, nuk ka mënuar “të huajë” edhe gjëra të spikatura nga simotrat e saj, fjalë e shprehje të bukura që, me kalimin e kohës, nuk e ndiejnë veten keq në “shtratin” e lumit të shqipes”, shprehet Prof. Dr. Ali Jashari, autor i fjalorit të parë të shprehjeve të huazuara në gjuhën shqipe. I prezantuar kësaj here në panairin e librit shqip, “Fjalori i shprehjeve të huazuara në gjuhën shqipe”, vlerësohet nga gjuhëtari Jani Thomai, si një fjalor shprehjesh e jo fjalësh; një fjalor njëgjuhësh me shprehjet në gjuhën shqipe, por edhe dygjuhësh, madje shumëgjuhësh me shprehje në gjuhë të huaja; fjalor i një lënde të veçantë, jo i përgjithshëm; gjithsesi fjalor shpjegues. “Ndër ato që kanë gjetur vend fort bukur në mjedisin tonë gjuhësor dhe kulturor janë edhe kalket, huazimet frazeologjike, fjalët e urta dhe proverbat, si dhe thënie të njerëzve të shquar (që do t’i përmbledhim nën termin “shprehje të huazuara”), të cilat, shpesh, duke kaluar nga një gjuhë në tjetrën, kanë mbetur anonime. Duke studiuar këtë realitet gjuhësor, shprehjet e huazuara nuk duhet të vështrohen si “mish i huaj” në trupin e shqipes, por pjesë e saj si gjuhë kulture”, shprehet autori Jashari. Për të realizuar fjalorin janë shfrytëzuar arritjet e leksikografisë shqiptare, studimet në fushën e frazeologjisë shqipe, si dhe traditën e gjuhësisë së huaj në hartimin e fjalorëve me kalke dhe huazime frazeologjike.
(marrë nga gazeta "Panorama")